Miura Haruma
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeHome  PortalPortal  Latest imagesLatest images  SearchSearch  RegisterRegister  Log inLog in  

 

 [08.05.08] Chabatake Blog

Go down 
3 posters
AuthorMessage
Kozumifan
Girlfriend
Girlfriend
Kozumifan


Female
Number of posts : 1350
Age : 32
Location : Roppongi
Registration date : 2008-06-21

[08.05.08] Chabatake Blog Empty
PostSubject: [08.05.08] Chabatake Blog   [08.05.08] Chabatake Blog EmptyWed Aug 06, 2008 5:35 pm

Quote :

事務所に「お~いお茶」が届きました

皆さん、こんにちは、三浦春馬です。

お茶畑で過ごした日々を懐かしく思い出しながら、

このブログを書いている僕ですが、

陣中見舞いということで、伊藤園の方から

「お~いお茶」をいただきました。

聞いたところによると、あのお茶畑のお茶の葉が摘み採られてから、

蒸したり、乾燥させたりして、加工されてから商品になるらしいです。

そうした過程を考えてみると、お茶の葉ってすごい旅をしているんだなぁ~と

妙に感動してしまいました。

もちろん僕のところだけじゃなく、今、この瞬間も日本中のいろんなところで、

いろんな人が「お~いお茶」を手にしているんですよね。

様子を想像してみると、それってすごいことです。

そう、みんな「お~いお茶」仲間なんです!!

[08.05.08] Chabatake Blog Image0012dq5
スタッフさん達とみんなでいただきます。

[08.05.08] Chabatake Blog Image0032dw2
長旅をしてきた「おーいお茶」と一緒に記念撮影!
Back to top Go down
http://kozumifan.livejournal.com
doori

doori


Female
Number of posts : 7
Age : 31
Registration date : 2008-08-09

[08.05.08] Chabatake Blog Empty
PostSubject: translation. :)   [08.05.08] Chabatake Blog EmptySat Aug 09, 2008 7:27 pm

The "O~i Ocha" came to the office!

Hello everyone, I'm Miura Haruma.
I'm writing this blog.
After recalling how I spent every day in the tea plantation, I have begun to miss it.
Anyway, I received a shipment of "O~i Ocha" from the company Ito En for my hard work and for support.
I heard that after the tea leaves are picked, they get steamed and dried and processed for commercial distribution.
The process that they go through to manufacture tea really impressed me.
At this moment in time, not only where I am, but in various areas in Japan, people are holding "O~i Ocha."
When I imagine this, it's amazing.
So, everyone, let's be "O~i Ocha" buddies!

[image one]
The staff and everyone got [the tea]!

[image two]
A commemorative photo of my long journey with "O~i Ocha"!
--

My translations are to give a vague image of what he actually wrote.
I'm not pro at Japanese, but I've lived in the country for quite a while, so they may not be accurate. Some words may have been changed so it could work in English.
Corrections please! :)
Back to top Go down
Kozumifan
Girlfriend
Girlfriend
Kozumifan


Female
Number of posts : 1350
Age : 32
Location : Roppongi
Registration date : 2008-06-21

[08.05.08] Chabatake Blog Empty
PostSubject: Re: [08.05.08] Chabatake Blog   [08.05.08] Chabatake Blog EmptySat Aug 09, 2008 7:49 pm

aww thanks a lot!
he's funny, i wish i could hold a bottle of o~i ocha
HAHAHAHHHAA!
Back to top Go down
http://kozumifan.livejournal.com
mochtin

mochtin


Female
Number of posts : 90
Age : 37
Location : fantasy island
Registration date : 2008-07-31

[08.05.08] Chabatake Blog Empty
PostSubject: Re: [08.05.08] Chabatake Blog   [08.05.08] Chabatake Blog EmptyMon Aug 11, 2008 4:56 am

haha.his blog entries lately are really interesting.talking non-stop about tea.LOL. bounce well,he's a tea endorser after all.the cutest to date. [08.05.08] Chabatake Blog 605805

thanks for sharing kozumi z& for translating doori.

lurveee the last pic.yays~! cheers
Back to top Go down
http://mochtin.multiply.com
Sponsored content





[08.05.08] Chabatake Blog Empty
PostSubject: Re: [08.05.08] Chabatake Blog   [08.05.08] Chabatake Blog Empty

Back to top Go down
 
[08.05.08] Chabatake Blog
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» [blog] Chabatake blog 2008.08.18
» [06.19.30] Chabatake Blog
» [12.25.08] Chabatake Blog
» [07.02.08] Chabatake Blog
» [12.28.08] Chabatake Blog

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Miura Haruma :: : : 三浦春馬 : : :: Haruma's Diary-
Jump to: